[ начало ] [ А ]

Ашкинази

(Михаил Осипович) — переводчик русск. писателей на французский язык и публицист; род. в Одессе 4 апр. 1851 г. в еврейской семье; по окончании курса в одной из одесских гимназий, поступил в Медико-хирургическую академию, откуда перешел в Киевский университет. Начиная с 1887 г. живет в Париже, где посвятил себя ознакомлению западно-европейской публики с русской литературой. Так, в его передаче появились: Толстого, "Enfance et Adolescence, édition illustré e" и "Napol é on et la campagne de Russie" (из "Войны и Мира"); Щедрина, "Berlin et Pans" ("За рубежем"); Гончарова, "La faute de la grand'm è re" ("Обрыв" — напечатан в фельетонах "Ind é pendence Belge", (1885); Достоевского "Mon p è re naturel" ("Подросток" — тоже в "Ind. Belge", 1886); несколько повестей Гаршина, Лажечникова, "Le palais d èglace" ("Ледяной дом — в фельетонах "XIX Si è cle", 1889 г.). Кроме того А., частью под собственным именем, частью под псевдонимом Michel Delines, поместил в "Athenaeum", "Si ècle", "Indè pendance Belge", "Paris" (с 1889) и многих др. изданиях ряд статей о выдающихся русских писателях. Часть этих статей вошла в отдельно изданные им в Париже в 1887—88 гг., книги: "La terre dans оe roman russe"; "La France, jug ée par la Russie"; "L'Allemagne, jugè e par la Russie"; "Nos amis les Russes" и "Tourgu é neff inconnu". Последняя книга представляет интерес и для историка русск. литературы. В ней приведено одно "Стихотворение в прозе", которого нет в рус. издании сочинений Тургенева и кроме того сообщаются любопытные сведения о парижской обстановке нашего знаменитого писателя.


Page was updated:Tuesday, 11-Sep-2012 18:14:33 MSK