[ начало ] [ Н ]

Наталия, королева сербская

— дочь богатого бессарабского помещика и полковника русской службы Кешко (молдаванского происхождения) и молдаванки, урожденной княгини Стурзы; род. в 1859 г. во Флоренции; получила светское образование. В 1875 г. вышла замуж за сербского князя (позже короля) Милана (но до сих пор не вполне владеет сербским языком). Под ее влиянием скромный до тех пор сербский двор стал отличаться блеском и роскошью. С первых же лет супружеской жизни у Н. начались раздоры с мужем. Видеть их причину в политических разногласиях было бы ошибкой: Наталия всегда склонялась к той партии, которая в данный момент была враждебна ее мужу. Значительную роль играло стремление королевы руководить делами страны, а также, может быть, супружеская неверность Милана. Сначала Н. умела, по ее выражению (в меморандуме, поданном в скупщину в 1890 г.), скрывать слезы за веселой улыбкой, но в 1887 г. это стало для неё невозможным: Милан заключил с нею формальный договор, в силу которого их сын должен был воспитываться в Германии и во Франции, под надзором матери, получавшей доступ в Сербию только на летние месяцы. Н. подписала договор, рассчитывая, как она сама говорит в меморандуме, что он не будет исполнен; но Милан принудил ее выехать за границу и первый же стал нарушать его. Н. начала агитацию, находя горячую поддержку в партии напредняков, надеявшихся поднять свой престиж при помощи королевы, популярность которой в народе, питаемая всеобщей ненавистью к ее мужу, в то время была еще довольно велика. Милан предложил своей жене новый договор, в главных чертах подтверждавший первый. Но Н. было важнее вернуться в Сербию, чем оставаться с сыном, и потому она отвергла соглашение. Тогда Милан послал генерала Протича, который, при помощи германской полиции, отобрал у матери сына, основываясь на отцовском праве. Одновременно Милан начал процесс о разводе. Для него не нашлось формальных оснований; духовный суд не хотел принять жалобы короля, но митрополит Теодосий своей властью признал брак расторгнутым (12 октября 1888 г.). Н. не примирилась, однако, с положением разведенной жены. Отречение Милана от престола оживило надежды Н.; упорно отказываясь от предлагаемых ей регентством свиданий с сыном за границей, она стала добиваться восстановления своих прав королевы-матери и, наконец, в конце 1889 г. вернулась в Сербию. Регентство препятствовало ей в ее свиданиях с сыном, и вообще положение ее было уже не прежнее. Н. подала в скупщину длинный меморандум, в котором подробно излагала историю своих отношений с мужем и, не определяя в точности своих желаний, требовала "справедливости, если только справедливость существует в этой стране". Скупщина признала себя некомпетентной для обсуждения этого документа, но синод, по жалобе Наталии, признал незаконным акт митрополита Теодосия (уже замененного к тому времени Михаилом; см.). В 1891 г. скупщина постановила, что родители короля не имеют права въезда в Сербию до его совершеннолетия. Н. не подчинилась этому решению; правительству Пашича пришлось прибегнуть к силе. Н. собрала своих сторонников, которые в первый раз отбили ее из рук жандармов; на следующий день, однако, она была препровождена на вокзал и вывезена за границу, причем произошла уличная схватка, во время которой было несколько убитых. Не довольствуясь агитацией в печати через других лиц, Н. сама написала сказку "Мать" (русский перевод, СПб., 1891), в которой, в слегка сказочной форме, изображала историю отношений между добродетельными матерью и сыном, разлученными злой силой. Фактически неверно в ней изображение сына, всей душой стремящегося к матери, тогда как в действительности 15-летний король спокойно играл в кегли во время уличной свалки из-за его матери. В 1893 г. Александр I особым указом восстановил права Н.; она вернулась в Сербию и там живет с тех пор. Влияние ее на сына стало значительнее, чем прежде, и перевесило даже влияние Милана. Меморандум Н., со всеми документами, напечатан под заглавием: "Mémoires de Nathalie, reine de Serbie" (Париж, 1891).

См. блестящую характеристику Н. в письме к ней Ристича (сокращенный перевод в "Русских Ведомостях", 1891, № 27).

В. В—в.


Page was updated:Saturday, 26-Nov-2016 21:24:31 MSK