[ начало ] [ С ]

Сульпиция

— имя двух римских поэтесс: 1) В четвертой кн. стихотворений поэта I в. до Р. Х., Тибулла (см.), помещаются, обыкновенно (под №№ 2—13), 11 грациозных маленьких стихотворений, в основе которых лежит рассказ о любви С. к Церинфу. Долгое время эти пьесы рассматривались как одно неразрывное целое, и автором их считался Тибулл. Группе ("Die r ö mische Elegie", I, Лпц., 1838) первый высказал предположение, что мы имеем здесь не один, а два цикла элегий и что каждый составлен особым поэтом; и там, и тут рассматривается роман С. и Церинфа, но с тою разницею, что один раз он изображается как пережитый, а другой — как только продуманный. В настоящее время принято приписывать №№ 2—6 Тибуллу, а 7—13 самой С. Стихотворения ее интересны в том отношении, что являются первым образчиком женской латыни. В первом из них (№ 7) С. рассказывает про свою любовь. Знатная, богатая женщина, она стояла близко к кружку покровителя Тибулла, М. Валерия Мессаллы Корвина. Она пылает пламенною любовью к Церинфу — юноше, вероятно, низкого происхождения. Она любит его против воли матери, которая прочила ей другого жениха; свидания происходят тайно. Следующие стихотворения, набросанные на скорую руку, как листочки дневника или записочки, содержат страстные сердечные излияния и наивные признания. Русский перевод — в "Стихотворениях Тибулла", Фета. Из громадной специальной литературы наибольшего внимания заслуживают статья Маркса в "Realencyklop." Pau l y-Wissowa и книга Belling'a, "Albius Tibullus" (Б., 1897). — 2) Римский поэт I в. по Р. Х. Марциал (см.) упоминает в двух эпиграммах (X, 35 и 38) о своей современнице, поэтессе С., восхваляя ее любовные стихотворения и 15-летнее супружеское счастье в союзе с Каленом. От этой С. дошли скудные отрывки непристойного содержания, в которых она выражает свою любовь к мужу. Ей же приписывают "сатиру" на указ Домициана, которым он изгнал философов из столицы. Стихотворение, в сущности, вовсе не имеет сатирического характера; некоторые называют его эклогой. Оно содержит в себе жалобы на грубость римских нравов. В конце стихотворения муза Каллиопа утешает С., обещает ей принять под покровительство ее супруга и пророчит гибель тирану-императору. Судя по особенностям языка, стихотворение это не может принадлежать С.: оно относится или к концу античного мира (не ранее 2-й половины IV ст.), или даже, что гораздо вероятнее, к эпохе Возрождения. Лучшее издание — B ü cheler'a, вместе с Персием и Ювеналом (Б., 1893). Русский перев., с лат. текстом, П. Н. Черняева (Каз., 1892). Ср. Boot, "De Sulpiciae quae fertur satira" (Амст., 1868); B ä hrens, "De S. quae vocatur satira" (1873); А. Малеин, "Филолог. обозрение" (т. IV).

А. Малеин.


Page was updated:Tuesday, 11-Sep-2012 18:16:37 MSK