[ начало ] | [ У ] |
Урия, новоиндийский язык
или Ория (также Уткала) — один из новоиндийских языков, на котором говорит население Ориссы. Прежде думали, что У. употребляется только в двух округах на ЮЗ Бенгальской провинции и относили его к языку бенгали, но довольно уже давно пришли к более правильной точке зрения и отводят ему самостоятельное место среди других новоиндийских языков. На нем говорит в настоящее время немного более 9 млн. чел., исповедующих индуизм и занимающих площадь свыше 60000 кв. миль в провинциях Бенгальской, Мадрасской и центральных. Территория У. занимает бассейн р. Маганади и берег Бенгальского залива, приблизительно от устья Хугли до северных округов Мадрасской провинции. Значительная часть области, занятой языком У., принадлежит к полунезависимым владениям индийских раджей и довольно мало исследована. Существует несколько диалектов У.; из них более отличаются один от другого северный (на границах с языком бенгали) и южный (на границе с телугу). Наиболее чистый диалект, по мнению самих говорящих на языке У. — диалект горного полузависимого владения Гамсар (в Мадрасской провинции), несмотря на то, что здесь живут и неарийские племена (коларии и дравиды). Кроме того, отмечаются диалекты Самбальпурский, Калахунди (в центральных провинциях) и западный (по границе с языком хинди). Общим, имеющим значение основного является диалект главного города Ориссы — Каттака. В территорию, занятую языком У., врезается страна дравидов-кхондов (см.), в которой, господствующий класс и администрация по языку принадлежат к Уpии. У. имеет свой собственный алфавит, представляющий некоторые местные отличия в разных частях территории. Он принадлежит к группе северно-индийских алфавитов и, подобно своим дравидическим родичам, изменил свои первичные угловатые начертания в округленные, в зависимости от письменных орудий и материалов (металлического стиля и листьев веерной пальмы, которые раскалываются при проведении на них прямых линий, параллельно волокнам листа). Сравнительно с другими родственными ему новоиндийскими языками У. представляется более архаичным, не столь далеко ушедшим в изменении формального и звукового своего строя. Объясняется это, быть может, сравнительной удаленностью Ориссы от тех мест Индии, где борьба между арийцами и другими пришлыми народностями была особенно ожесточенна. От этого положения страны зависит и малое количество в У. слов, заимствованных из арабского и персидского языков (меньше даже, чем в бенгали). Конечные неударенные гласные, исчезнувшие во многих других новых индийских языках, остаются в У. (санскр. ра ñ са = пять, da ç a = десять: У. pancho, dasho, бенгали и хинди panch, das и т. д.). В склонении и спряжении довольно много архаических форм, хотя в общем флексия У., как и в других новоиндийских арийских языках, носит аналитический характер. В именном склонении сохранились синтетические формы родит., отложительного и местного падежей. В неопред. настоящем времени некоторые формы сохраняют еще совсем пракритский облик (3 лицо множ. на-anti и т. д.). Эта архаичность современного У. находится в связи и с более поздним его выделением из пракритских диалектов, совершившимся около конца XIV в. Язык произведений одного из знаменитейших писателей на У. — Упендры Бханджа — и его современников (конец XVI в.) вполне понятен современному простолюдину Ориссы и в формальном отношении не отличается ничем особенным от современного У. Литература на языке У. не отличается оригинальностью и древностью. Англо-индийский ученый Hunter дает в своем сочинении: "Orissa or the vicissitudes of an Indian province under native and british rule" (1872, т. II, прилож. IX) список 107 авторов с их произведениями и, кроме того, называет 47 сочинений, принадлежащих неизвестным авторам. Дина Кришна Дас (около 1550 по Р. Х.), прозванный "сыном бога Джаганнатха", оставил пятнадцать сочинений самого разнообразного содержания, начиная от поэмы "Rasakallala" (Волны чувства), описывающей юношеские забавы Кришны, и кончая медицинскими трактатами. Другой поэт XVI в. написал 23 сочинения религиозного и метафизического содержания. К этому же приблизительно периоду принадлежит знаменитейший поэт из писавших на У., Упендра Бхандж, брат раджи Гамсарского. Он оставил около 42 сборников поэм и трактатов, иногда очень обширных по объему, среди которых имеются два словаря рифм, эротические поэмы, панегирики разным богам, эпизоды из пуранических легенд и т. д. Многие места этих поэм отличаются крайним неприличием изображений, изобилуют детской игрой слов и бесконечными повторениями. На У. имеются и свойственные всем новоиндийским литературам пересказы общеизвестных санскритских поэм. Подражание санскритской литературе отразилось и на самом У. языке, который, подобно языку бенгали, особенно богат новыми и книжными заимствованиями прямо из санскрита.
Литература. Словари: Miles and Rughunath Mesra, "Oriya dictionary with Oriya synonyms" (Каттак, 1868); Sutton, "Oriya dictionary. Т. I. Grammar, Engl.-oriya dict. and list of official terms" (Каттак, 1841; словарь очень скудный, неточный, полный бенгальскими и санскритскими словами, вместо настоящих урийских). Грамматики: Sutton, "An introductory grammar to the Oriya Language" (Кальк., 1831); Lacey, "Oriya grammar" (3 изд., Кальк., 1861); Maltby, "Practical handbook of the Oriya or Udiya language" (Кальк., 1874); Hallam, "Oriya grammar for english students" (Калк., 1874). Сравнительная с другими индийскими языками грамматика у Beames, "A comparative grammar of the modern Aryan languages of India" (Л., 1872—79).
С. Б—ч.
Page was updated:Tuesday, 11-Sep-2012 18:16:45 MSK |